Boker -engraving .

Montejano

Elite Cafe Member
Joined
Jul 27, 2008
Messages
624
Location
Albacete ( Spain )
Hello friends:

He completed an engraving knife Boker. It is a very classic Boker, I wanted to keep engraving in your pocket.
It is my pleasure to be here with excellent engravers.
Regards.

Montejano
------------

Hola amigos :

He terminado un grabado en navaja de Boker . Es un modelo muy clásico de Boker , que yo quería grabar para llevar en el bolsillo .
Es un placer para mí , estar en este foro de excelentes grabadores .
Un cordial saludo.
Montejano

--------------



























 

KCSteve

~ Elite 1000 Member ~
Joined
Jun 19, 2007
Messages
2,882
Location
Kansas City, MO
As I said elsewhere, it's hard to believe the detail you get on the blade with your acid-etching!

Engraved knives are what attracted me to Engraving - nothing like being able to keep your Art Collection in your pocket! :D
 

Peter E

~ Elite 1000 Member ~
Joined
Nov 9, 2006
Messages
1,795
Location
Canton CT
That is exceptionally nice Montejano. Your work is beautiful as usual.

Mucho gracias!

Peter
 

Leonardo

Elite Cafe Member
Joined
Jan 9, 2008
Messages
640
Location
Cordoba - Argentina
Hola Antonio,
Realmente es un trabajo estupendo, con gran detalle y acabado finísimo. Felicitaciones! También son muy buenas las fotos!

Me he tomado la libertad de afinar un poco (dentro de mis posibilides) la traducción de tu texto, sobre todo para que quede más claro que querías esta navaja para llevarla en el bolsillo. (Sin duda alguna, una excelente muestra de tu trabajo siempre a mano!)
Saludos, Leonardo.

To all,
Here is the Montejano's post text re-translated and refined a bit:

"I have completed an engraving (t.n. etching) work on a Böker knife. It is a very classic Böker model that I wanted to engrave for carrying in my pocket.
It is a pleasure for me to be in this excellent engraver’s forum.
Kind regards,
Montejano."

Cheers! Leonardo.
 

Montejano

Elite Cafe Member
Joined
Jul 27, 2008
Messages
624
Location
Albacete ( Spain )
Thanks Peter and friends by Leonardo participate, as well as for the comments.
Un saludo
------

Montejano
Thanks Leonardo for the English translation.
-------------

Gracias amigos Peter y Leonardo por participar , como también por los comentarios .
Un saludo
------

Montejano
Gracias Leonardo por la traducción al inglés .
 

Kevin P.

~ Elite 1000 Member ~
Joined
Feb 28, 2008
Messages
1,256
Location
Nambe, NM
I agree this is nice work, but isn't it etching? Or have I missed something here?
I would think that knife makers would be upset at this. I mean those knife makers that engrave. Engraving to me takes great discipline and to do it well, years of training. Etching is a totally different craft.

An analogy: some one in Japan developed metal clay. It was widely promoted and has generated sales, generated teaching programs, etc. It is not metal work. It could be more correctly called clay.
Kevin P.
 

Leonardo

Elite Cafe Member
Joined
Jan 9, 2008
Messages
640
Location
Cordoba - Argentina
Hi Kevin,

I would like to explain some things about this issue. First, unfortunately there is no word in Spanish language to translate “etching”. It is simply said engraving although we are talking about acid etching, so I mean that Montejano is talking about his work in the form that usually is talking in Spanish but never intending to show his work as a true engraving cut with a burin.

Also I would like to add that Montejano’s (Antonio and his father) have developed along many years of work a very specialized acid etching technique achieving high definition and level of details that I think that deserve recognize and I can not understand how anybody would be upset about this. His knives looks really nice anyway IMHO.

Best regards, Leonardo.
 

KCSteve

~ Elite 1000 Member ~
Joined
Jun 19, 2007
Messages
2,882
Location
Kansas City, MO
I'm with Leonardo - yes, this is acid etching (on the blade - not sure on the bolster) but it's at a level of detail that's just incredible!

I'd think some of the knifemakers here would be quite interested in knowing that it's possible to add design work to a blade after it's been heat treated.
 

Montejano

Elite Cafe Member
Joined
Jul 27, 2008
Messages
624
Location
Albacete ( Spain )
I agree this is nice work, but isn't it etching? Or have I missed something here?
I would think that knife makers would be upset at this. I mean those knife makers that engrave. Engraving to me takes great discipline and to do it well, years of training. Etching is a totally different craft.

An analogy: some one in Japan developed metal clay. It was widely promoted and has generated sales, generated teaching programs, etc. It is not metal work. It could be more correctly called clay.
Kevin P.
------------------



Amigo Leonardo te ruego traduzcas estas palabras al foro , para que no haya malas interpretaciones . Mi agradecimiento amigo .

Señor Kevin :
Es mi deseo que el amigo Leonardo traduzca después estas palabras al inglés para una mayor comprensión .

Me ha parecido entender al traducir su respuesta que usted no considera grabado a la técnica que yo empleo .
No deseo generar polémica en este foro , pues tengo amigos americanos desde hace años y siempre he mantenido una gran amistad con ellos .
Pero siento que usted ha herido mi sensibilidad como grabador y debo responderle a este mensaje , con la mayor cortesía por mi parte .

Es cierto que la mayoría de los grabadores internacionales utilizan la técnica del buril . Esta técnica me parece de una gran precisión y belleza y siempre la he admirado y respetado como merece .

Sin embargo yo utilizo una técnica que ya se empleaba en el siglo XV y que desarrollaron importantes grabadores de la época ( algunos de ellos grandes genios ); esta técnica es el " agua fuerte " y se enseña en Bellas Artes en el apartado de grabados ( calcografía ) .
Mi familia viene de grabadores al ácido , con una técnica artesanal heredada de Toledo , desde 1945 hasta nuestros días .
Existen muy pocos grabadores dedicados a la cuchillería que puedan hacer grabados al " agua fuerte " con una técnica tan depurada , que posiblemente usted no habrá visto antes.
Yo realizo los dibujos directamente sobre el metal y sin transferir al metal el diseño . El buril se sujeta cuando se clava sobre el metal , pero yo empleo plumilla de dibujar y al emplera el aumento el pulso es muy duficil de comtrolar .

De manera autodidacta he llevado mi técnica a una definición y ejecución , que jamás llegué a pensar que podría hacerse por un grabador al ácido . Puedo comprender que haya muchos amigos que acostumbrados a la belleza del buril , no lleguen a ser capaces de valorar y apreciar debidamente un grabado al “ agua fuerte “ , en parte debido a la poca difusión de mi técnica .

Me ha sorprendido usted con la ligereza y poca apreciación que ha interpretado mi trabajo , no sé si usted será grabador profesional , pero en el supuesto de serlo , yo no me hubiera manifestado sobre su trabajo , de la misma manera que usted lo ha hecho con el mío . Como también si usted es grabador , debería de tener una mente más abierta a valorar el trabajo de los demás y aprender de ellos .

En mi entrada en este foro dije desde el principio , que sé muy bien que estoy en un foro de grabadores a buril con mucho talento y este servidor esperaba aprender mucho del grabado ; como también aportar mi manera de ver el grabado .

Creo que me he equivocado de foro .

Vayan mis respetos a todos los miembros de este foro , que considero de un alto nivel profesional . Mi agradecimiento a Sam Alfano como administrador y magnifico maestro grabador .

En este mensaje de respuesta , he intentado mantener en todo momento palabras correctas y educadas ; podría haber sido más contundente con mis palabras al señor Kevin , pero un foro como este merece todos mis respetos y buenas formas .

Gracias por la breve estancia y le dejo al señor Kevin unas fotos de algunos de mis trabajos , para que pueda tener una mayor percepción de un “ agua fuerte “ y hablar en un futuro con mayor conocimiento y propiedad de esta técnica .
Si el administrador Sam , entiende que mis palabras no son correctas , perfectamente comprenderé que borre este mensaje .

Un cordial saludo .
-----------------------































































Antonio Montejano
------------------
 

John B.

Lifetime Pledge Member
::::Pledge Member::::
Joined
Nov 9, 2006
Messages
3,956
Location
Los Angeles area, California.
Engraving and etching are two ancient art skills that support one another.
In many areas of art and industrial metal decoration they work to each others advantage when combined.
A few examples would be in die making, art printing and as shown by Antonio, and the decoration of the blades of knives and presentation swords.
Knife and sword blades are usually too hard to be engraved with cutting tools as are parts of some dies. But acid will cut them.
Etching can be used to great advantage in some cases to remove background or create cavities for inlays in firearms decoration.
As jewelery, knife, firearms engravers or die makers the knowledge, methods, skill and artistry that Antonio brings to the table is of great value to us.
And there are few people in the world that equal the skill and artistry of our friend Antonio Montejano in the field of etching.
Just my thinking.
John B.
 

Andrew Biggs

Moderator
Joined
Nov 10, 2006
Messages
5,034
Location
Christchurch, New Zealand
Hi Antonio

I love seeing your work...............absolutley fabulous!!!

Over the years Antonio has been very generous with sharing his knowledge, skill and artistry with tutorials on the knife network forum (fine embellishment)

He's been welcomed into the American knife making and embellishment community as a kindred spirit and has made many friends there. He is internationally recognised for his skill and expertise and his work graces many museams and private collections.

We are truly blessed to have him share his artistry with us.

Cheers
Andrew
 

Leonardo

Elite Cafe Member
Joined
Jan 9, 2008
Messages
640
Location
Cordoba - Argentina
Translation.

Hi all,

Well, I have translated Mr. Montejano’s post. Also I have sent a PM to him asking for reconsidering his decision because I think that a mistake would not be a sufficient reason to loose an artist of his calibre (IMO).
Unfortunately I found myself in the middle of this storm and I must confess that my English knowledge is not enough to manage this tricky situations appropriately, anyway you can take for sure that I did my best with it so, here we go….

Mr. Kevin,

It is my desire that Leonardo translates these words to the English for a better understanding.

I have understood translating your post that you do not consider “engraving†the technique that I use. I do not want to generate controversy in this forum, because I have American friends since many years and I have always maintained a great friendship with them. But I feel that you have hurt my sensitivity as engraver and I must respond to your post with the greatest courtesy from me.

It is certain that the majority of the international engravers uses the technique of the burin. This technique seems to me of high accuracy and beauty and I always have admired it and respected as it deserves.

Nevertheless I use a technique that already was used in century XV which was developed by important engravers of that time (some of them great geniuses); this technique is “aqua fortis†and it is taught in Arts Universities in the engraving classes programs (chalcography).
My family comes from artisans involved in acid etching, with an inherited artisan technique of Toledo, from 1945 to the present time. Few engravers dedicated to the cutlery are capable to make etching works with a technique so refined, that possibly you would not have seen before. I draw the designs directly on the metal without previous transferring of sketches. The burin is sustained when it nails on the metal, but I use a pen to draw and using magnification (t.n. microscopes) is very difficult controlling the shakes.

Following a self-taught way developing my technique I have achieved a level of definition and execution that I would never thought it would be possible to obtain with acid etching. I can understand that many friends accustomed to the beauty of the burin, would not be able to value and to appreciate properly a “aqua fortis†engraving, partly due to the little diffusion of my technique.

You have surprised me with the lightness and little appreciation of my work. I do not know if you are a professional engraver, but in the assumption of being it, I would not have declared about your work in the same way that you have done with mine. Also, if you are an engraver, you must have a more open mind to value the others work and to learn from them.
In my entrance in this forum I said from the beginning that I know very well that I am in a very talented burin engraver’s forum and I hoped to learn much about engraving as also contributing with my way of seeing the engraving.

I believe that I have been mistaken of forum.

My respect goes to all the members of this forum, that I consider of a high professional level. My gratefulness to Sam Alfano as administrator and superb Master engraver.

In this answer post I have tried at any moment to maintain correct and educated words; I could have been more forceful with my words to Mr. Kevin, but a forum like this deserves all my respect and good forms (t.n. good manners).

Thanks for the brief stay and I leave for Mr. Kevin some photos of my works, so that he can have a greater perception of “aqua fortis“ works and, in the future, speak with greater knowledge and property about this technique.

If Sam as administrator consider that my words are not correct, I will understand this message deletion.

Kind regards,
Antonio Montejano.
----------------------------

Note: “aqua fortis†also called “strong water†is a solution of nitric acid in water.
 

Sam

Chief Administrator & Benevolent Dictator
Staff member
Joined
Nov 6, 2006
Messages
10,491
Location
Covington, Louisiana
Dear Montejano,
We are in great admiration of your work and respect you as the artist you are. Unfortunately situations like this occur from time to time on internet forums. I hope that you will continue to participate in the Cafe and know that you have many members who take great pleasure in viewing the photos you graciously share with us. We try to maintain a friendly community and I want you to be a part of it. You have much to offer and if there's anything I can do please let me know.
Regards / Sam
 

rod

~ Elite 1000 Member ~
Joined
Nov 19, 2006
Messages
1,609
Location
Mendocino. ca., and Scotland
Antonio,

Solo se unas quantas parabras en Espanol, con permisso escribo en Engles?

I think I speak for the vast majority of iGraver members in saying that I am thrilled and delighted to see the degree of artistry and execution portrayed in your wonderful work and the fine photography that allows us to look closely. You have certainly opened my eyes to a new level of excellence in ornamentation. We know that there is a cusp, or overlapping, in many arts and crafts, and we are honoured to be able to appreciate yours. Apart from the fact that world class engravers sometimes use acid etch to do background removal, a skilled procedure in precision defining of boundary areas, your work truly opens me to a degree of art that is quite new to my understanding, so thank you for this.

I do not hesitate to post information on this forum that is not strictly engraving, but allied to it, as I feel we can all appreciate the wide field that excites our muse and allows us to look deeper and further. For example, I have posted pictures of silver inlay into hardwoods, as I think it is interesting for engravers to take a look over the 'garden wall' and perhaps get new ideas.

So please do continue to let us see more of your work !! Your art is very inspiring, and if you will pardon the expression, it is really "cutting edge" quality, as they say in English!

Leonardo, hay el possibilidad escribir las palabras en Espanol para Antonio? Gracias.

best wishes!

Rod
 
Last edited:

Montejano

Elite Cafe Member
Joined
Jul 27, 2008
Messages
624
Location
Albacete ( Spain )
Leonardo ask please, that when you can translate these lines to the friends of the forum.

--------------------

Amigos John y Andrew :

En primer lugar , gracias por su amistad desde hace algunos años , por mi participación en varios foros . Por encima de aquello que uno pueda mostrar en un foro , están las relaciones personales . Yo debo a los foros amistades muy importantes , entre estas amistades están ustedes .
Amigos Ron y Rod ( como alresto de amigos del foro ) :
Gracias por sus palabras y participación .
Deseo hacer algunas reflexiones :
Mi pensamiento es que cada grabador o artesano es una pieza importante de un puzle en el mundo del arte ; no existe técnica que se pueda considerar por encima o más importante que otra . Cada técnica nos enriquece para poder avanzar en el desarrollo personal , como seres humanos y como profesionales .
Cuando una técnica se lleva a un alto nivel ( no digo perfección porque no existe ) puede asombrarnos al conjunto de grabadores o entendidos del arte . Cuando se unen personas con talento y comparten trabajos , comparten técnicas e ideas personales , se convierte en un logro para todos .

Yo en el año 2000 me concedieron el título de Maestro Grabador en mi pais . Llegué a pensar que era muy bueno en mi especialidad , por la ejecución de mi técnica y por la ausencia en mi pais , de maestros grabadores al " Agua fuerte " ( desapareció la importante escuela de grabadores en cuchillería ).
Pero estaba muy equivocado . Comencé a participar en foros internacionales y ver grabados a buril excepcionales ( Sam , Lindsay , mi amigo Jim Small ,Joe Mason , Tim Adlan , etc .....). Quedé asombrado de esa precisión jamás vista por mí en un grabado .

Decidí adquirir un microscopio ( binocular ) a USA . Después me dediqué a modificar , reconsiderar y aplicar mis conocimientos del grabado al ácido ,siempre de manera artesanal , para adaptarlos a esa nueva etapa como grabador . Me ha costado mucho ese cambio a una nueva manera de entender el grabado con aumento y no ha sido fácil . Mi meta ha sido acercarme al grabado a buril , con una técnica que es compleja por el control de muchos parámetros .

He conseguido superarme como grabador y se lo debo a TODOS LOS GRABADORES PROFESIONALES A BURIL . Esto se ha debido a poder visualizar sua grabados en los foros y me han servido de inspiración para mi técnica . He aprendido a incrustar oro de ley como lo hacen ustedes y también he conseguido hacerlo en el acero templado .

Esto anterior demuestra que el grabado es todo un conjunto ; si yo veo cosas de ustedes me sirven de inspiración en mi técnica y también el " agua fuerte " profesional , puede enriquecerles a ustedes , los grabadores a buril .

He visto muchas veces magníficos cuchillos grabados, de artesanos americanos de prestigio ,con bolster preciosos , pero las hojas de acero sin grabar . Pienso que esas mismas piezas especiales si se conjuntaran el buril en el bolster con el grabado al ácido en la hoja , sería algo que acompañaría al bolster y mejoraría el conjunto .

Todo lo anterior es solo una opinión personal , pero puedo estar equivocado en mis apreciaciones.


Amigo y maestro Sam Alfano :

He visualizado muchas veces sus grabados y les he dedicado el tiempo que merecen , para poder entender algo de su manera de trabajar . Usted es una persona con mucho talento y puede enseñar creando escuela de grabadores excepcionales a buril . Sinceramente le envidio por esta suerte , es respetado , admirado su trabajo y además está haciendo escuela de grabadores .

Le agradezco amigo Sam , sus palabras de respeto hacia mi trabajo ( como también al resto de amigos ) , que al venir de un maestro como usted , son para mí de mucha importancia . Tiene toda mi admiración como grabador .

Por último agradecerle la consideración que ha tenido y permitir mi participación en este foro , que seguiré mirando de vez en cuando , para disfrutar de la belleza del grabado a buril .
Si en alguna ocasión hago algún grabado de interés , ya vería de mostrarlo personalmente o que lo hiciese otro amigo del foro .

Un abrazo a todos ustedes .

Antonio Montejano
 

Arnaud Van Tilburgh

~ Elite 1000 Member ~
Joined
Oct 3, 2008
Messages
4,221
Location
Belgium
Montejano,
Yo uso un traductor para traducir su español.
La técnica que utiliza como usted dice que no sea el bijtel. Sé que las técnicas de los libros. Estoy convencido de que usted es un maestro en esta técnica.
Estoy steenzetter orfebre y grabador ler ahora.
Quiero hablar a nadie, pero creo que está en su lugar en este foro.
Sus dibujos ves muy bien. Creo que todos lo que usted puede aprender.
Quizás quiera que algunos de nosotros.
Así me gusta que mantenga su búsqueda de empleo.

Mucho respeto debido arnaud
 

Latest posts

Sponsors

Top